הנביא מקיים את הצו האלוהי בדייקנות, הן ברכישת הפריט והן באופן לבישתו. המילים וָאֶקְנֶה אֶת הָאֵזוֹר כִּדְבַר ה' מדגישות כי ירמיהו ביצע את הרכישה בדיוק נמרץ על פי כל הפרטים שציווה עליו ה': הוא הלך לקנות אותו, וידא שיהיה תואם למידתו, והקפיד שיהיה עשוי מפשתים. בנוסף, הפעולה וָאָשִׂם עַל מָתְנָי אינה מתארת לבישה רגעית של האזור, אלא מלמדת שהנביא חגר אותו ונשא אותו על מותניו בקביעות [מלבי"ם].
ירמיהו, פרק י״ג, פסוק ב׳
וָאֶקְנֶ֥ה אֶת־הָאֵז֖וֹר כִּדְבַ֣ר יְהֹוָ֑ה וָאָשִׂ֖ם עַל־מׇתְנָֽי׃ {פ}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.