ירמיהו, פרק י״ד, פסוק י״ב

Jeremiah 14:12Sefaria

כִּ֣י יָצֻ֗מוּ אֵינֶ֤נִּי שֹׁמֵ֙עַ֙ אֶל־רִנָּתָ֔ם וְכִ֧י יַעֲל֛וּ עֹלָ֥ה וּמִנְחָ֖ה אֵינֶ֣נִּי רֹצָ֑ם כִּ֗י בַּחֶ֙רֶב֙ וּבָרָעָ֣ב וּבַדֶּ֔בֶר אָנֹכִ֖י מְכַלֶּ֥ה אוֹתָֽם׃ {ס}

External acts of worship lose all meaning when they are not accompanied by a genuine change in behavior. God makes it clear that as long as the people cling to their wicked ways, He will completely reject their attempts to draw near to Him [מצודת דוד]. Even when the people declare a fast, God will refuse to listen to their pleas. The act of fasting inherently implies prayer and crying out, as a fast does not exist without them [רד״ק].

The nature of this rejected plea is understood in several ways. It can be viewed simply as their standard prayer [מצודת ציון], a desperate shout of brokenness [רד״ק], or the specific melody of their chanting [ביאור שטיינזלץ]. Alternatively, this vocal expression represents the songs of praise that typically precede formal prayer, indicating that God refuses to hear even the very beginning of their approach to Him [מלבי״ם].

This absolute rejection extends beyond prayer to physical acts of worship. Bringing burnt offerings and grain offerings will do nothing to appease God, and He will not accept their sacrifices [רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. Instead of responding to their empty rituals, His reaction will be harsh and final. God will bring about their complete destruction through a devastating combination of war, famine, and plagues [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.