ירמיהו, פרק י״ד, פסוק י״ג

Jeremiah 14:13Sefaria

וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנֵּ֨ה הַנְּבִאִ֜ים אֹמְרִ֤ים לָהֶם֙ לֹא־תִרְא֣וּ חֶ֔רֶב וְרָעָ֖ב לֹֽא־יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם כִּֽי־שְׁל֤וֹם אֱמֶת֙ אֶתֵּ֣ן לָכֶ֔ם בַּמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃ {ס}

ירמיהו ניצב כסנגורם של ישראל ופונה אל ה׳ בזעקה כאובה, בניסיון להמתיק את עונשם הכבד של העם. הנביא פותח במילה אֲהָהּ, המבטאת קריאת צער ומשמעותה אוי [מצודת ציון].

טענתו המרכזית של ירמיהו היא שאין להאשים את העם בחורבן הקרב, שכן הם נופלים קורבן להטעיה חמורה מצד נביאי השקר [אברבנאל, ביאור שטיינזלץ]. הנביאים הללו מדברים בשם ה׳ ומבטיחים לעם ביטחון מוחלט, ולכן ההמון סבור בתמימותו שמעשיו רצויים בעיני האל [מצודת דוד]. הפרשנים מסבירים כי העם אינו מורד בזדון, ואלמלא אותם נביאי שקר, ייתכן שהיו מקשיבים לתוכחותיהם של נביאי האמת [מלבי"ם]. לפיכך, המסקנה העולה מדברי ירמיהו היא שאת העונש ראוי להשית על הנביאים המטעים לבדם, שכן לא ניתן לבוא בטענות אל העם הפשוט לנוכח הבטחות כה מרגיעות [מצודת דוד, רד"ק, אברבנאל].

הבטחות הכזב של הנביאים מורכבות משלושה יסודות: ראשית, הם מבטיחים לֹא־תִרְאוּ חֶרֶב, וְרָעָב לֹא־יִהְיֶה לָכֶם. שנית, הם מתחייבים כי ה׳ יעניק להם שְׁלוֹם אֱמֶת, ביטוי המוסבר כשלום תמידי, יציב ושל קיימא [מצודת דוד, רד"ק]. לבסוף, הם מדגישים כי השלום ישרור בַּמָּקוֹם הַזֶּה, כלומר בירושלים, תוך הבטחה מפורשת שהעם לעולם לא יגלה מארצו [מצודת דוד, אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.