ירמיהו, פרק ט״ו, פסוק י׳

Jeremiah 15:10Sefaria

אֽוֹי־לִ֣י אִמִּ֔י כִּ֣י יְלִדְתִּ֗נִי אִ֥ישׁ רִ֛יב וְאִ֥ישׁ מָד֖וֹן לְכׇל־הָאָ֑רֶץ לֹֽא־נָשִׁ֥יתִי וְלֹא־נָֽשׁוּ־בִ֖י כֻּלֹּ֥ה מְקַֽלְלַֽוְנִי׃ {ס}

מתוך ייאוש עמוק על תפקידו כשליח ה' להוכיח את העם, פונה ירמיהו לאמו ומתאונן על עצם היוולדו למציאות שבה הוא נתפס כאִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדוֹן. בעוד שחלק מן המפרשים רואים בביטויים אלו מילים נרדפות לסכסוך, יש המסבירים כי מאז שאבדה התקווה לחזרת העם בתשובה, הנביא סובל גם ממריבות חינם וגם מטענות משפטיות. כדי להמחיש ששנאת העם כלפיו חסרת היגיון ואינה נובעת מסכסוך ממוני, הוא מצהיר לֹא־נָשִׁיתִי וְלֹא־נָשׁוּ־בִי, כלומר הוא מעולם לא הלווה כספים לאחרים ולכן אין עילה למריבה, והוא לא לווה מאיש ולכן אין הצדקה לתביעה נגדו. למרות ניקיונו מכל רבב, הוא מסיים במילה כֻּלֹּה מְקַלְלַוְנִי המשלבת בתוכה משמעות של קללה ושל ביזיון גם יחד, תלונה מרה שתוביל מיד לאחר מכן להבטחת הגנה מאת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.