ירמיהו, פרק ט״ו, פסוק י״ד

Jeremiah 15:14Sefaria

וְהַֽעֲבַרְתִּי֙ אֶת־אֹ֣יְבֶ֔יךָ בְּאֶ֖רֶץ לֹ֣א יָדָ֑עְתָּ כִּי־אֵ֛שׁ קָדְחָ֥ה בְאַפִּ֖י עֲלֵיכֶ֥ם תּוּקָֽד׃ {ס}

ה' מצהיר כי יעקור את העם לגלות, כך שהמילים וְהַעֲבַרְתִּי אֶת אֹיְבֶיךָ משמען שהעם יועבר אל אויביו, ילך עמם או ישתעבד להם בְּאֶרֶץ לֹא יָדָעְתָּ. מנגד, ייתכן שהכוונה לתנועת האויבים עצמם, שה' יעביר במקומות נסתרים בארץ שהמקומיים לא הכירו, או אף יוביל למצרים כדי להשיג את מי שניסה להימלט לשם. הסיבה לגזרה היא כִּי אֵשׁ קָדְחָה בְאַפִּי, כלומר חרון האף האלוהי בוער כאש קטלנית וחזקה. זעם זה אינו זמני, אלא אש שעֲלֵיכֶם תּוּקָד ותמשיך לבעור ולרדוף את העם גם לאחר שיחוו את החורבן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.