ירמיהו, פרק ט״ז, פסוק ז׳

Jeremiah 16:7Sefaria

וְלֹא־יִפְרְס֥וּ לָהֶ֛ם עַל־אֵ֖בֶל לְנַחֲמ֣וֹ עַל־מֵ֑ת וְלֹֽא־יַשְׁק֤וּ אוֹתָם֙ כּ֣וֹס תַּנְחוּמִ֔ים עַל־אָבִ֖יו וְעַל־אִמּֽוֹ׃

בעתות של אסון כבד סדרי החברה התקינים קורסים, וכל אדם שקוע בצרתו עד שמנהגי האבלות נזנחים, וזו הסיבה שה' ציווה קודם לכן שלא ללכת לספוד. בשל כך וְלֹא־יִפְרְסוּ לָהֶם עַל־אֵבֶל, כלומר לא יהיה מי שיבצע ויחתוך לחם עבור האבלים לסעודת הבראה, ויש המסבירים שהכוונה היא שלא יפרשו כפיים לאות צער. האנשים לא יתפנו לְנַחֲמוֹ עַל־מֵת במעשי חסד, וְלֹא־יַשְׁקוּ אוֹתָם כּוֹס תַּנְחוּמִים של יין שנועדה לשכך את הצער. המעבר ללשון יחיד במילים עַל־אָבִיו וְעַל־אִמּוֹ מדגיש את עוצמת החורבן, ומלמד שכל יחיד יישאר ללא נחמה אפילו על אובדן הקרובים לו מכל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.