ירמיהו, פרק י״ח, פסוק כ״א

Jeremiah 18:21Sefaria

לָכֵן֩ תֵּ֨ן אֶת־בְּנֵיהֶ֜ם לָרָעָ֗ב וְהַגִּרֵם֮ עַל־יְדֵי־חֶ֒רֶב֒ וְתִהְיֶ֨נָה נְשֵׁיהֶ֤ם שַׁכֻּלוֹת֙ וְאַלְמָנ֔וֹת וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔ם יִהְי֖וּ הֲרֻ֣גֵי מָ֑וֶת בַּח֣וּרֵיהֶ֔ם מֻכֵּי־חֶ֖רֶב בַּמִּלְחָמָֽה׃

הנביא פונה אל ה׳ בבקשת ענישה קשה וחסרת פשרות נגד אויביו ורודפיו. הואיל ואותם אנשים שילמו לו רעה תחת טובה וזממו להמיתו, הוא רואה עצמו רשאי כעת להתפלל למפלתם המוחלטת [רד"ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

הנביא מבקש תֵּן אֶת־בְּנֵיהֶם לָרָעָב, כאשר המילה תֵּן משמעותה מסירה והסגרה [מצודת ציון]. הילדים שיישארו בתוך העיר ימותו ברעב, ואילו אלו שייצאו החוצה ימותו בחרב [מלבי"ם]. לגבי ההריגה בחרב, הנביא משתמש בביטוי וְהַגִּרֵם עַל־יְדֵי־חֶרֶב. רוב הפרשנים מסכימים כי המילה וְהַגִּרֵם היא מלשון הגרה, נזילה ושפיכה, והכוונה היא שדמם יישפך כמים על ידי חרבותיהם של גייסות האויב [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, מצודת ציון].

כתוצאה מאסונות אלו, וְתִהְיֶנָה נְשֵׁיהֶם שַׁכֻּלוֹת וְאַלְמָנוֹת – הנשים ייוותרו בחוסר כול, שכולות ממות בניהן ואלמנות ממות בעליהן [רד"ק, מצודת דוד, מלבי"ם, מצודת ציון].

הפסוק ממשיך ומפרט את גורלם של הגברים, ומחלק אותם לשתי קבוצות. הקבוצה הראשונה היא וְאַנְשֵׁיהֶם יִהְיוּ הֲרֻגֵי מָוֶת. ביטוי זה מתייחס לאנשים המבוגרים שאינם אנשי מלחמה [מלבי"ם]. המונח הֲרֻגֵי מָוֶת מלמד כי הם לא ימותו מיתה טבעית ורגילה, אלא מיתה משונה וקשה [מצודת דוד, מלבי"ם]. לגבי אופי מיתה זו, יש המפרשים כי הם ימותו במגפת דבר או ממחלות קשות [רד"ק, ביאור שטיינזלץ], ויש המבארים כי ייהרגו על ידי מלאך המוות [רש"י].

הקבוצה השנייה היא בַּחוּרֵיהֶם מֻכֵּי־חֶרֶב בַּמִּלְחָמָה. בניגוד למבוגרים שימותו במיתות משונות, הבחורים הצעירים והגיבורים, שדרכם וטבעם לצאת לקרב, ימצאו את מותם בהכאת חרב בשדה המלחמה [רד"ק, מצודת דוד, מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.