איוב, פרק י״ב, פסוק ד׳

Job 12:4Sefaria

שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ ׀ אֶהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלוֹהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ שְׂ֝ח֗וֹק צַדִּ֥יק תָּמִֽים׃

איוב מביע את כאבו על כך שהפך למושא של שְׂחֹק, כלומר לעג ובוז, לְרֵעֵהוּ, כאשר חבריו משתמשים בו לשעשוע, ויש המפרשים שהוא דווקא לועג לרעיונותיהם המגוחכים כלפיו. הכאב מתעצם לנוכח הפער בין עברו כאדם שהיה קֹרֵא לֶאֱלוֹהַּ וַיַּעֲנֵהוּ לבין מצבו הנוכחי, אולם ייתכן שמילים אלו מתארות דווקא את חבריו המצליחים שמרגישים שה' עונה להם ולכן מתנשאים עליו. למרות זאת, איוב עומד על חפותו ומעיד על עצמו שהוא צַדִּיק תָּמִים, בניגוד לחבריו שטועים לחשוב שהוא חוטא או שמתיימרים להיות צדיקים בעצמם. הלעג כלפי האדם הסובל פוגע למעשה בה' עצמו, אך מתוך הצער קיימת תקווה שה' יענה לאיוב ויהפוך את הבוז לשמחה שלמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.