סביבתו של איוב, בין אם מדובר בחבריו, בקהל הרחב או במלאכים העומדים לפני ה', פותחת את פיה בצעקות ובהטחת עלבונות כדי להכריז על אשמתו, וכך הם פָּעֲרוּ עָלַי בְּפִיהֶם. דברי ההשפלה קשים כל כך עד שהם נחווים כמהלומה פיזית של ממש, כאילו בְּחֶרְפָּה הִכּוּ לְחָיָי, שכן סטירה על החלק הגבוה של הפנים היא מכת הביזיון החמורה ביותר. כולם מתקבצים ומתאספים נגדו בהסכמה אחידה, וכך יַחַד עָלַי יִתְמַלָּאוּן, במשמעות של אסיפת המון הממלאת את המקום, או לחלופין התאגדות שנועדה למלא את נפשם בכעס ולספק את רצונם נגדו.
איוב, פרק ט״ז, פסוק י׳
פָּעֲר֬וּ עָלַ֨י ׀ בְּפִיהֶ֗ם בְּ֭חֶרְפָּה הִכּ֣וּ לְחָיָ֑י יַ֝֗חַד עָלַ֥י יִתְמַלָּאֽוּן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.