איוב, פרק י״ח, פסוק י״ב

Job 18:12Sefaria

יְהִי־רָעֵ֥ב אֹנ֑וֹ וְ֝אֵ֗יד נָכ֥וֹן לְצַלְעֽוֹ׃

התמוטטות פתאומית ואסון כבד מרחפים מעל האדם, ופוגעים בגופו או במעגלו המשפחתי הקרוב. הקללה יְהִי רָעֵב אֹנוֹ מבטאת מחסור קיצוני, בין אם מדובר ברעב שיכה בילדיו שהם כוחו, בין אם כוחות גופו ייחלשו והוא ירד לעוני, ובין אם הוא ישבע ויתמלא בייסורים וצער. במקביל, וְאֵיד, כלומר שבר ואסון, נָכוֹן ומזומן להכות לְצַלְעוֹ. אסון זה אורב לאדם ממש בצדו כדי להפילו ולאבדו, או לחלופין מכוון לפגוע באשתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.