איוב, פרק כ״ט, פסוק ז׳

Job 29:7Sefaria

בְּצֵ֣אתִי שַׁ֣עַר עֲלֵי־קָ֑רֶת בָּ֝רְח֗וֹב אָכִ֥ין מוֹשָׁבִֽי׃

איוב מתאר בפסוק זה את מעמדו החברתי הרם בעבר, את שררתו ואת הכבוד הרב שזכה לו כמנהיג וכשופט בקהילתו.

הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהמילה קָרֶת משמעותה קריה או עיר. לפיכך, המילים בְּצֵאתִי שַׁעַר עֲלֵי־קָרֶת מתארות את יציאתו של איוב אל שער העיר, המקום ששימש באופן מסורתי כמקום ההתכנסות של זקני העיר ושל בית הדין המקומי [מצודת דוד, מצודת ציון, רלב"ג, אבן עזרא, שטיינזלץ]. יציאה זו נועדה בין היתר כדי לפקח על ענייני העיר ותיקוניה [אלשיך]. לעומת זאת, יש המפרשים את המילה קָרֶת לא רק כעיר עצמה, אלא כתיקרה גבוהה או במה מוגבהת באזור השער, שהוכנה במיוחד כדי לשמש ככיסא מכובד לזקני העיר, כך שאיוב ישב רם ונישא מעל כל העם [רש"י, מלבי"ם, רמב"ן].

המשך הפסוק, בָּרְחוֹב אָכִין מוֹשָׁבִי, מתאר את התבססותו של איוב ברחבה הציבורית. עצם הכנת המושב מהווה סמל מובהק לגדולה וסמכות. כאשר איוב היה מגיע לרחוב, היו מכינים עבורו כיסא מיוחד, כפי שנהוג לעשות לשר חשוב או לשופט בכיר היושב לדון את העם [רמב"ן, שטיינזלץ].

לצד המעמד המשפטי והחברתי, יש מי שמוסיף רובד מוסרי ורוחני להנהגתו של איוב. לפי תפיסה זו, שכינת ה' הייתה עמו והטילה יראה על סביבתו. בדרכו אל שער בית הדין כדי לעשות משפט, איוב היה עוצר ומכין את מושבו כבר ברחוב כדי לעסוק תחילה בחלוקת צדקה, ובכך שילב בעשייתו צדקה ומשפט גם יחד [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.