איוב, פרק ג׳, פסוק י״ג

Job 3:13Sefaria

כִּֽי־עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז ׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃

אילו מת מיד עם לידתו, עַתָּה היה איוב חופשי מייסוריו וזוכה לשלוות המוות בקבר, הדומה לתרדמה עמוקה. השהות בקבר מתוארת כתהליך מדורג: תחילה שָׁכַבְתִּי והגוף פוסק מתנועתו הפיזית עד שיָנוּחַ, ורק לאחר מכן מגיע השלב שבו וְאֶשְׁקוֹט והנפש משתחררת מן הסערה והרוגז. התרדמה שבה יָשַׁנְתִּי ומנוחת הגוף מתאימות לעובר שמעולם לא חווה את קשיי העולם, בעוד שהשכיבה וההשקט מתאימים לאדם בוגר המבקש מנוס מסערות החיים. מעבר להקלה הפיזית, טמון כאן גם רמז לעולם הבא שבו המוות אינו אלא שינה זמנית, ורק אָז, בתקופת תחיית המתים, יזכה האדם לשקט נצחי ולהצלה מדין גיהנום.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.