איוב, פרק ג׳, פסוק ח׳

Job 3:8Sefaria

יִקְּבֻ֥הוּ אֹֽרְרֵי־י֑וֹם הָ֝עֲתִידִ֗ים עֹרֵ֥ר לִוְיָתָֽן׃

Job's bitter lament over the night of his conception reaches a point of absolute despair, leading him to wish for its total condemnation. He calls upon those who are true experts in pain and bitterness to cast a heavy, incredibly powerful curse over that night [אלשיך]. He seeks out individuals who are always ready and prepared to awaken sorrow and pronounce severe judgments against it [אבן עזרא, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ, רש״י].

The primary approach among commentators is that Job is summoning professional mourners. These are individuals highly skilled in weeping, whose very livelihood revolves around death, and who routinely curse the day of a person's passing during their eulogies [אבן עזרא, רמב״ן, מצודת דוד]. In this setting, the imagery of a great creature is understood not as a physical animal, but rather as a representation of mourning, lamentation, and the funeral procession itself [רמב״ן, אבן עזרא, רלב״ג, מצודת ציון, רש״י]. These professionals announce the tragedy, gathering and arousing women to join in the collective grief [תקות אנוש]. Closely related to this idea is the view that Job calls upon the deeply impoverished and oppressed members of society. Overwhelmed by their daily misery, these bitter individuals are already accustomed to constantly cursing their own existence [רש״י, תקות אנוש, ביאור שטיינזלץ].

Taking a different path, other interpretations focus on the themes of barrenness and intimacy. In this view, Job wishes for that specific night to remain entirely childless. He asks that any union between a man and a woman, or even the natural merging of day and night, be completely devoid of fruitfulness. If children are somehow born from a connection made on that night, the resulting pain will be so great that the offspring themselves will eventually curse the very union that brought them into the world [רש״י, מלבי״ם].

Finally, some perspectives interpret the imagery of the great sea creature literally, viewing it as a massive ocean monster or a cosmic force. One explanation paints a picture of desperate sailors on a sinking ship, cursing the day they ever set sail as they face the terrifying reality of being devoured by a giant whale [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. On a higher, spiritual level, the curse is seen as a call to heavenly forces that hold power over the physical world. These higher powers are summoned to awaken and strike down the cosmic sea monster, bringing absolute destruction to the night Job so deeply despises [רמב״ן].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.