יואל, פרק א׳, פסוק ד׳

Joel 1:4Sefaria

יֶ֤תֶר הַגָּזָם֙ אָכַ֣ל הָאַרְבֶּ֔ה וְיֶ֥תֶר הָאַרְבֶּ֖ה אָכַ֣ל הַיָּ֑לֶק וְיֶ֣תֶר הַיֶּ֔לֶק אָכַ֖ל הֶחָסִֽיל׃

יצא לכם פעם לראות נחיל של חרקים מעופפים? תארו לעצמכם מצב שבו לא מגיע רק סוג אחד של חגב כדי לאכול את התבואה בשדות, אלא ארבעה סוגים שונים שמשתפים פעולה יחד! שלא כמו במכת ארבה במצרים שהייתה מורכבת מסוג אחד, כאן מגיעים ארבעה מינים שונים של חגבים בזה אחר זה. המילה יתר פירושה השארית, כלומר מה שנשאר. מה שקורה הוא שכל חגב אוכל את מה שהשאיר החגב שקדם לו. הראשון הוא הגזם, שנקרא כך כי הוא גוזז וחותך את התבואה. אחריו מגיע הארבה, שקיבל את שמו בגלל הכמות העצומה שלו. אז מופיע הילק, שלוקק ואוכל את העשב, ולבסוף מגיע החסיל, שפשוט מחסל ומסיים את כל מה שעוד נשאר. כך, שלב אחרי שלב, החגבים אוכלים את כל פרי העץ וירק השדה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.