יהושע, פרק ב׳, פסוק כ״א

Joshua 2:21Sefaria

וַתֹּ֙אמֶר֙ כְּדִבְרֵיכֶ֣ם כֶּן־ה֔וּא וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וַתִּקְשֹׁ֛ר אֶת־תִּקְוַ֥ת הַשָּׁנִ֖י בַּחַלּֽוֹן׃

תארו לעצמכם שהייתם צריכים לשמור על סוד גדול ומסוכן, וגם לדאוג שאף אחד לא יחשוד בכם. זה בדיוק המצב של רחב. אחרי שהיא מסכמת את התנאים עם המרגלים כדי להציל את משפחתה, היא אומרת להם כְּדִבְרֵיכֶם כֶּן הוּא. כלומר, היא מסכימה לגמרי לתנאים שלהם ומאשרת שכך באמת יהיה.


מיד אחר כך נאמר וַתְּשַׁלְּחֵם. רחב נפרדת מהם ומברכת אותם לשלום, אבל זה לא רק דיבור. בגלל שהמרגלים הלכו להסתתר בהר בדיוק לפי העצה החכמה שהיא נתנה להם, זה נחשב כאילו היא בעצמה הדריכה ושלחה אותם לדרכם הבטוחה.


הפעולה האחרונה שלה באותו לילה היא וַתִּקְשֹׁר אֶת תִּקְוַת הַשָּׁנִי בַּחַלּוֹן. רחב לוקחת את אותו חבל אדום שבעזרתו היא הורידה את המרגלים בסתר, וקושרת אותו בחלון. רחב הייתה אישה חכמה מאוד, והיא החליטה לקשור את החוט מיד כשהם הלכו. היא הבינה שאם היא תחכה ותקשור את החוט האדום רק כשיגיע צבא ישראל להילחם ביריחו, אנשי העיר יראו פתאום שינוי בחלון שלה, יחשדו בה ועלולים לפגוע בה. לכן היא תלתה אותו מיד, כדי שאף אחד לא ירגיש שמשהו קורה.


בזכות מעשי ההצלה האמיצים של רחב, ובזכות זה שהיא חזרה בתשובה וביקשה סליחה מאת ה', היא זכתה לשכר עצום. היא התחתנה עם יהושע בן נון, ומהמשפחה שהקימה יצאו לעם ישראל שמונה נביאים.


פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.