שופטים, פרק ב׳, פסוק ג׳

Judges 2:3Sefaria

וְגַ֣ם אָמַ֔רְתִּי לֹא־אֲגָרֵ֥שׁ אוֹתָ֖ם מִפְּנֵיכֶ֑ם וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְצִדִּ֔ים וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם יִהְי֥וּ לָכֶ֖ם לְמוֹקֵֽשׁ׃

קרה לכם פעם שהתבקשתם לעשות משימה חשובה, אבל בחרתם לוותר עליה, ואחר כך גיליתם שאי אפשר כבר לתקן את זה? בני ישראל היו צריכים להוציא את העמים האחרים מארץ ישראל, אך הם בחרו שלא לעשות זאת. לכן, ה' מודיע להם וְגַם אָמַרְתִּי, כלומר, בגלל שאתם בחרתם לא לגרש אותם בעצמכם, מעכשיו גם אם תרצו בכך, כבר לא תצליחו. ההישארות של העמים האלה בארץ תפגע בבני ישראל בשתי דרכים. הדרך הראשונה היא סכנה ביטחונית, והעמים האלה יהיו לכם לְצִדִּים. הכוונה היא שהם יהפכו לאויבים שיציקו לכם מכל צד, ממש כמו קוצים כואבים שדוקרים בצדדי הגוף. הדרך השנייה היא סכנה לאמונה, ולכן נאמר וֵאלֹהֵיהֶם יִהְיוּ לָכֶם לְמוֹקֵשׁ. ככל שבני ישראל יחיו קרוב לעמים האלה, הם עלולים להיות מושפעים מהם ולהתחיל לעבוד את האלילים שלהם. האלילים האלה ישמשו כמו מכשול ומלכודת, שיגרמו לבני ישראל להתרחק מהדרך הנכונה ולאבד את ההגנה המיוחדת של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.