מגני העיר נינוה איבדו את גבורתם והפכו לחסרי אונים, כך שעַמֵּךְ נָשִׁים בְּקִרְבֵּךְ, כלוחמים שנדמים לנשים שאינן יוצאות לקרב. בעקבות חולשה זו הכיבוש יהיה מהיר ונטול התנגדות, עד שייראה כי לְאֹיְבַיִךְ פָּתוֹחַ נִפְתְּחוּ שַׁעֲרֵי אַרְצֵךְ מעצמם. הכשדים יכבשו את העיר כמעט ללא עמל, קריסה המשתקפת בכך שאָכְלָה אֵשׁ בְּרִיחָיִךְ. מוטות הנעילה של השערים נהרסו ונפרצו בקלות רבה, כאילו אש שרפה וכילתה במהירות את כל אמצעי ההגנה של העיר.
נחום, פרק ג׳, פסוק י״ג
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּת֥וֹחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.