נחמיה, פרק י״ב, פסוק ל״ז

Nehemiah 12:37Sefaria

וְעַל֩ שַׁ֨עַר הָעַ֜יִן וְנֶגְדָּ֗ם עָלוּ֙ עַֽל־מַעֲלוֹת֙ עִ֣יר דָּוִ֔יד בַּֽמַּעֲלֶ֖ה לַחוֹמָ֑ה מֵעַל֙ לְבֵ֣ית דָּוִ֔יד וְעַ֛ד שַׁ֥עַר הַמַּ֖יִם מִזְרָֽח׃

יצא לכם פעם לצעוד בתהלוכה חגיגית וגדולה? תארו לעצמכם שאתם משתתפים במצעד מיוחד שסובב את כל חומות ירושלים! הצועדים ממשיכים במסע שלהם ומגיעים וְעַל שַׁעַר הָעַיִן. המילה "על" כאן לא אומרת שהם עמדו ממש למעלה על השער, אלא שהם עברו קרוב אליו, ממש לפניו. משם הם ממשיכים לצעוד וכתוב שוְנֶגְדָּם עָלוּ עַל־מַעֲלוֹת עִיר דָּוִיד, כלומר, הם טיפסו במדרגות של עיר דוד. המדרגות האלה היו ממש בַּמַּעֲלֶה לַחוֹמָה, דרך מיוחדת שהייתה בנויה בתוך החומה עצמה. הם חלפו בדרכם מֵעַל לְבֵית דָּוִיד, שזה אומר שהם עברו ליד האזור שבו היה הבית של דוד המלך, והמשיכו ללכת וְעַד שַׁעַר הַמַּיִם מִזְרָח, שער שניצב בצד המזרחי של העיר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ו
פסוק ל״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.