במדבר, פרק ל״ג, פסוק נ״א

פרשת מסעי

Numbers 33:51Sefaria

דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים ממש על שפת נהר ענק, ויודעים שמעבר לו נמצא המקום שחיכיתם להגיע אליו כבר ארבעים שנה! משה מדבר אל בני ישראל רגע לפני שהם נכנסים לארץ ישראל. הוא אומר להם כִּי אַתֶּם עֹבְרִים אֶת הַיַּרְדֵּן. למה משה מזכיר להם את זה דווקא עכשיו? כי הם נמצאים ממש על הגבול. זה דומה לאדם שהולך בדרך ארוכה, וכשהוא סוף סוף מתקרב ליעד, הוא מבשר על כך בשמחה לכל מי שאיתו.


אבל משה לא רק משתף בשמחה, אלא מציב להם תנאי חשוב. שימו לב שהמילה עֹבְרִים כתובה בלשון הווה. הפירוש הוא שממש באותו הרגע שבו הם יעמדו בתוך מי הירדן, הם יצטרכו לקבל על עצמם הבטחה בלב: לנקות את הארץ מעבודה זרה ומפסלים. נהר הירדן הוא מחסום טבעי שקשה לעבור. משה מסביר להם שאם הם יסכימו לתנאי הזה, המים יבקעו והם יעברו בבטחה אל הארץ. חציית הנהר היא גם סימן משמח ומעודד עבורם: בדיוק כפי שהם יעברו את הנהר בקלות ובלי קושי, כך ה' יעזור להם להיכנס לארץ ולהתיישב בה בהצלחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ׳
פסוק נ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.