במדבר, פרק ל״ג, פסוק נ״א

פרשת מסעי

Numbers 33:51Sefaria

דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

רגע לפני הכניסה לארץ, משה פונה לעם בשמחה על ההגעה ליעד, אך גם כהקדמה לציוויים חמורים על כיבוש הארץ וביעור העבודה הזרה. ההכרזה כִּי אַתֶּם עֹבְרִים אֶת הַיַּרְדֵּן משמעותה שכאשר יעברו בדרכם אֶל אֶרֶץ כְּנָעַן, יוצב בפניהם תנאי קיומי. השימוש במילה עֹבְרִים בלשון הווה מלמד כי בעת העמידה במים נדרש העם להתחייב להוריש את יושבי הארץ כדי שהמים ייבקעו ולא יטביעו אותם, נס שישמש גם סימן לכך שה' יילחם להם בכיבוש הארץ ללא קושי. ההדגשה במילה אַתֶּם מבהירה שדווקא הם עוברים ללא משה, שכן אילו היה נכנס עמם היה מבטל לחלוטין את יצר העבודה הזרה ומייתר את הצורך באזהרות ובמלחמות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ׳
פסוק נ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.