במדבר, פרק ל״ד, פסוק ה׳

פרשת מסעי

Numbers 34:5Sefaria

וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מֵעַצְמ֖וֹן נַ֣חְלָה מִצְרָ֑יִם וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃

תוויית הגבול הדרומי של ארץ ישראל מגיעה לנקודת הסיום שלה, תוך פנייה אל עבר קצה המערב. המילים נחלה מצרים מתפרשות כהליכה אל נחל מצרים, כאשר המילה נהגית במלעיל, כלומר בהטעמת ההברה שלפני האחרונה [רבנו בחיי].

באשר לזיהוי הגיאוגרפי של נחל זה, רוב הפרשנים מדגישים באופן חד-משמעי כי אין מדובר בנהר הנילוס, המכונה גם "היאור" [שד"ל, רבנו בחיי, אבן עזרא], והמסורת המקובלת מזהה את המקום עם ואדי אל-עריש [שטיינזלץ]. מנגד, תרגום יונתן מזהה את הנחל דווקא עם הנילוס. זיהוי זה עורר פליאה, ויש שהסבירו כי הכוונה אינה לנהר המרכזי עצמו, אלא רק לאחת מזרועותיו השלוחות ממנו [העמק דבר].

סיומו של התוואי מתואר במילים וְהָיוּ תוֹצְאֹתָיו הַיָּמָּה, כלומר הגבול מסתיים בים התיכון [שטיינזלץ]. פגיעה זו בים מגדירה את הפינה הדרומית-מערבית של הארץ [רשב"ם], ומציינת את קצה מצר המערב, כך שמנקודה זו והלאה הגבול הדרומי אינו ממשיך להאריך עוד [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.