במדבר, פרק ל״ד, פסוק י״ב

פרשת מסעי

Numbers 34:12Sefaria

וְיָרַ֤ד הַגְּבוּל֙ הַיַּרְדֵּ֔נָה וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו יָ֣ם הַמֶּ֑לַח זֹאת֩ תִּהְיֶ֨ה לָכֶ֥ם הָאָ֛רֶץ לִגְבֻלֹתֶ֖יהָ סָבִֽיב׃

חתימת קו הגבול המזרחי של נחלת ישראל משרטטת את התוואי היורד דרומה, ומקבעת את מעמדה האחיד והשלם של הארץ. משמעות המילה הַיַּרְדֵּנָה היא אל נהר הירדן, והמילה תוֹצְאֹתָיו מכוונת לסופו ולקצהו של הגבול, המגיע עד לים המלח [ביאור שטיינזלץ]. מעבר לתיאור הטופוגרפי, המילים וְיָרַד הַגְּבוּל טומנות בחובן גם רמז למצבם של עם ישראל, שחוו ירידה באותו הזמן [שפתי כהן].

סיכום התוואי במילים הָאָרֶץ לִגְבֻלֹתֶיהָ מלמד עיקרון מהותי על טיבה של ארץ ישראל: למרות החלוקה הפנימית לנחלות ולמרות שלכל שבט הוגדר גבול משלו, הארץ כולה נחשבת לגבול אחד ולרשות אחת שלמה. לתפיסה זו ישנה משמעות הלכתית מעשית, שבאה לידי ביטוי בדיני מעשר בהמה. אדם שיש בבעלותו עשרה טלאים מחויב לכנסם יחד ולהפריש מהם מעשר. אם חמישה טלאים נמצאים בארץ ישראל וחמישה בחוץ לארץ, הם אינם מצטרפים לכדי שיעור החיוב. אולם, אם חמישה טלאים נמצאים בנחלת שבט אחד וחמישה בנחלת שבט אחר, הם מצטרפים יחד ומתחייבים במעשר (בתנאי שהם נמצאים במרחק סביר של עד שישה עשר מיל זה מזה), שכן הארץ כולה, על כלל גבולותיה הפנימיים, נחשבת למרחב אחד [תורה תמימה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.