משלי, פרק ז׳, פסוק י״ט

Proverbs 7:19Sefaria

כִּ֤י אֵ֣ין הָאִ֣ישׁ בְּבֵית֑וֹ הָ֝לַ֗ךְ בְּדֶ֣רֶךְ מֵרָחֽוֹק׃

יצא לכם פעם שמישהו ניסה לפתות אתכם לעשות מעשה לא טוב, והבטיח שאין לכם ממה לפחד כי אף אחד לא יתפוס אתכם? בסיפור שלנו, אישה מנסה לשכנע בחור צעיר לעשות יחד איתה מעשה אסור, והיא משתמשת בשיטה מתוחכמת כדי להרגיע את החששות שלו מתגובתו של בעלה.


קודם כל, היא אומרת לו אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתוֹ, כדי להסיר ממנו את הפחד המיידי שבעל הבית נמצא שם ויכול לתפוס אותם. לאחר מכן, כדי שהוא לא יחשוש שאולי הבעל פתאום יחזור בהפתעה, היא מוסיפה שהוא הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק, כלומר יצא למסע רחוק מאוד, ולכן הם יכולים להרגיש בטוחים לגמרי.


יש כאן גם רמז מעניין שמסתתר בתוך המילים שלה: שימו לב שהיא קוראת לבעלה במילה הסתמית הָאִישׁ ולא אומרת "בעלי". הבחירה במילה הזו מראה שכאשר היא בוחרת לעשות דברים רעים מאחורי גבו, היא מנתקת את עצמה ממנו, והוא בכלל לא נחשב בעיניה באותו רגע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.