תהלים, פרק ל״ח, פסוק ב׳

Psalms 38:2Sefaria

יְֽהֹוָ֗ה אַל־בְּקֶצְפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וּֽבַחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃

מתוך כאב עמוק ומחלה קשה, המשורר מתחנן בפני ה' לרחמים בשעת המשפט, ומבקש שהעונשים לא יונחתו עליו מתוך כעס מוחלט ומידת הדין הקשה. הוא מבקש שקריאתו לתשובה לקראת העתיד, תוֹכִיחֵנִי, לא תיעשה בְּקֶצְפְּךָ, המבטא כעס גלוי וקשה או דין הנמסר לידי שליחים חסרי רחמים. מילת השלילה אַל חלה גם על המשך הפסוק, שבו הוא מתפלל שגם העונש על חטאי העבר, תְיַסְּרֵנִי, לא יבוא עליו וּבַחֲמָתְךָ, המייצגת כעס פנימי הנטור בלב. תחינה כפולה זו נובעת מהתמודדותו המקבילה עם ייסורי גוף ומחלה לצד ייסורי נפש וחרטה עמוקה. בקשתו היא שה' לא יפעיל נגדו את שתי המכות יחד, כדי שלא יאבד את תקוותו כליל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.