תהלים, פרק מ״ד, פסוק ב׳

Psalms 44:2Sefaria

אֱלֹהִ֤ים ׀ בְּאׇזְנֵ֬ינוּ שָׁמַ֗עְנוּ אֲבוֹתֵ֥ינוּ סִפְּרוּ־לָ֑נוּ פֹּ֥עַל פָּעַ֥לְתָּ בִ֝ימֵיהֶ֗ם בִּ֣ימֵי קֶֽדֶם׃

יצא לכם פעם לשמוע סיפור מרתק מההורים או מהסבים שלכם על דברים מדהימים שקרו בעבר? כותבי המזמור, בני קורח, כתבו את התפילה הזו במיוחד עבור הדורות הבאים שיהיו בגלות או בצרה. אותם אנשים פונים אל ה' ואומרים לו: בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ אֲבוֹתֵינוּ סִפְּרוּ לָנוּ. הם מסבירים שהמסורת שלנו עוברת מאב לבן, דור אחרי דור. אנחנו יכולים להיות בטוחים שהסיפורים האלה הם אמת מוחלטת, כי הרי שום אבא לא ישקר לילד שהוא כל כך אוהב, אלא יעביר לו רק את האמת.


כשהם אומרים לה' שעשה פֹּעַל, הם לא מתכוונים למעשה טבעי ורגיל, אלא לנסים עצומים ופלאיים, כמו קריעת ים סוף או כיבוש ארץ ישראל. הנסים האלה קרו מזמן, בִימֵיהֶם בִּימֵי קֶדֶם, והאבות הקדמונים ראו אותם ממש במו עיניהם. לאורך השנים, יהודים השתמשו במילים האלה בכל פעם שהיה להם קשה. הם בעצם אומרים לה': שמענו מההורים שלנו על הנסים הגדולים שעשית פעם, אבל היום אנחנו לא רואים אותם. מתוך הזיכרון של העבר, הם מבקשים ומתפללים שה' ירחם על עמו ויעשה להם נסים גם עכשיו, בדיוק כמו שעשה בימי קדם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.