תהלים, פרק מ״ד, פסוק י׳

Psalms 44:10Sefaria

אַף־זָ֭נַחְתָּ וַתַּכְלִימֵ֑נוּ וְלֹא־תֵ֝צֵ֗א בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃

הפסוק מסמן מעבר חד וכואב מזיכרון הניצחונות המפוארים והישועה האלוהית בעבר, אל המציאות הקשה של ההווה ותקופת הגלות. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שיש כאן החרפה במצבם של ישראל: לא רק שהישועה פסקה, אלא שהיא הוחלפה בעזיבה אלוהית אקטיבית.

המילה זָנַחְתָּ משמעותה עזבת, והמילה בְּצִבְאוֹתֵינוּ מתייחסת לקבוצות אנשי המלחמה [מצודת ציון]. המילה אַף הפותחת את הפסוק אינה מציינת כעס וחרון, אלא משמשת במובן של "גם" או "אפילו" [אבן עזרא]. הפרשנים מסבירים כי לא די בכך שה' חדל להושיע את העם, אלא שהוא אף עזב אותם לחלוטין בידי אויביהם [רד"ק, אבן עזרא, מלבי"ם].

התחושה הקשה מודגשת במילה וַתַּכְלִימֵנוּ. יש כאן ניגוד אירוני לעבר: בעוד שבימים הקדומים ה' הביש את שונאי ישראל, כעת ישראל הם אלו שסופגים את העלבון [אבן עזרא]. הבושה נובעת מכך שעם ישראל התפאר בפני הגויים שה' יושיע אותם ויוציא את צבאותיהם מהגלות. כאשר הישועה מתעכבת, האויבים לועגים להם ושואלים היכן ההבטחות והיכן המושיע שלהם [רד"ק].

הביטוי וְלֹא־תֵצֵא בְּצִבְאוֹתֵינוּ מבטא את סילוק ההשגחה האלוהית. בעת יציאה למלחמה, ה' כבר אינו מתערב לטובתם, אלא מותיר את גורלם להתרחשויות הטבעיות ולמקרה הכללי של ניצחון או הפסד [מלבי"ם]. במובן הרחב יותר של הגלות, המשמעות היא שעם ישראל נעדר את ההשגחה הישירה והמכוונת שליוותה אותם בעבר במסעותיהם ובחניותיהם [מאירי].

מנגד לתיאור הצרות, קיימת גישה פרשנית שונה הרואה בפסוק הצהרה של אמונה ללא תנאי. לפי תפיסה זו, הפסוק אינו רק תלונה על המצב, אלא קביעה נחרצת: אפילו בזמן שאתה זונח אותנו, מכלים אותנו ואינך יוצא עם צבאותינו למלחמה, אף על פי כן אנו נמשיך להודות לשמך לעולם [רש"י, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.