עונשי ה' עתידים להחריב את כל ההישגים החומריים של העם ולממש בכך את הקללות המוכרות מן התורה. חֵילָם, כלומר רכושם ועושרם או כוחם הפיזי, יהיה לִמְשִׁסָּה ויילקח כשלל או יירמס תחת רגלי האויב. בעקבות ההרג והגלות יתרוקנו הבתים מיושביהם, וכך וּבָתֵּיהֶם יהפכו לִשְׁמָמָה. העם יטרח רבות אך לא ייהנה מפירות עמלו, שכן גם אם כבר וּבָנוּ בָתִּים הם וְלֹא יֵשֵׁבוּ בהם עוד, או שיספיקו להתגורר בהם לזמן קצר בלבד. בדומה לכך וְנָטְעוּ כְרָמִים וְלֹא יִשְׁתּוּ אֶת־יֵינָם, דבר הממחיש כיצד לא רק הנכסים הקיימים אובדים, אלא גם כל שאיפותיהם ותוכניותיהם לעתיד יורדות לטמיון.
צפניה, פרק א׳, פסוק י״ג
וְהָיָ֤ה חֵילָם֙ לִמְשִׁסָּ֔ה וּבָתֵּיהֶ֖ם לִשְׁמָמָ֑ה וּבָנ֤וּ בָתִּים֙ וְלֹ֣א יֵשֵׁ֔בוּ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְלֹ֥א יִשְׁתּ֖וּ אֶת־יֵינָֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.