דניאל, פרק א׳, פסוק כ׳

Daniel 1:20Sefaria

וְכֹ֗ל דְּבַר֙ חׇכְמַ֣ת בִּינָ֔ה אֲשֶׁר־בִּקֵּ֥שׁ מֵהֶ֖ם הַמֶּ֑לֶךְ וַֽיִּמְצָאֵ֞ם עֶ֣שֶׂר יָד֗וֹת עַ֤ל כׇּל־הַֽחַרְטֻמִּים֙ הָֽאַשָּׁפִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּכׇל־מַלְכוּתֽוֹ׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים מול מלך חכם וחזק, והוא שואל אתכם את השאלות הכי קשות בעולם. איך הייתם מרגישים? זה בדיוק מה שקרה לדניאל ולחברים שלו בבבל. המלך נבוכדנצר היה אדם חכם מאוד בעצמו, ולכן הוא ידע איך לבחון אותם באמת. בכל פעם שהמלך היה צריך עצה, הוא אסף את כל החכמים שלו, ותמיד גילה שדניאל וחבריו חכמים יותר מכולם.


החכמה העצומה שלהם לא הגיעה בגלל שהם אכלו מהאוכל המפואר של המלך. להפך, זו הייתה מתנה מיוחדת שקיבלו מאת ה', בזכות זה ששמרו על המצוות ולא הסכימו לאכול מהאוכל והיין של המלך. כשהמלך בחן אותם, הוא ראה שיש להם חכמת בינה. זה אומר שהם לא רק זכרו את מה שלמדו מספרים, אלא ידעו לחשוב בעצמם, להבין דבר מתוך דבר ולהסיק מסקנות חדשות.


המלך מצא שהם טובים יותר עשר ידות, כלומר חכמים פי עשרה מכל השאר. הם היו חכמים הרבה יותר מכל החרטומים, שהם הקוסמים של המלך, וגם מכל האשפים, שהם המכשפים וחוזי הכוכבים. אף אחד מהמומחים של בבל לא הצליח להתקרב לחכמה המופלאה שה' נתן לצעירים היהודים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.