דניאל, פרק י׳, פסוק א׳

Daniel 10:1Sefaria

בִּשְׁנַ֣ת שָׁל֗וֹשׁ לְכ֙וֹרֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְדָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בֵּלְטְאשַׁצַּ֑ר וֶאֱמֶ֤ת הַדָּבָר֙ וְצָבָ֣א גָד֔וֹל וּבִין֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר וּבִ֥ינָה ל֖וֹ בַּמַּרְאֶֽה׃

בִּשְׁנַת שָׁלוֹשׁ לְכוֹרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס, בתקופה של אבל על הפסקת בניין המקדש, באה לדניאל התגלות נבואית ברורה שנועדה להשקיט את הנפש ולהבהיר את העתיד. אף שהנביא צווה להסתיר את תוכן הנבואה משאר בני האדם בשל המושגים שבה, לו עצמו היא לא נאמרה בחידות אלא באופן גלוי. המילים וֶאֱמֶת הַדָּבָר וְצָבָא גָדוֹל מלמדות שהחזון יתקיים במדויק ויתפרס על פני זמן רב, ויש המפרשים שנגלה לנביא המון רב של מלאכים. דניאל קיבל יכולת להבין את החזון הנוכחי ואת מראות העבר, כפי שמתואר במילים וּבִין אֶת הַדָּבָר וּבִינָה לוֹ בַּמַּרְאֶה, גם אם חלקים מסוימים נותרו מעבר להבנה אנושית מלאה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ט׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.