דברים, פרק י״ב, פסוק ה׳

פרשת ראה

Deuteronomy 12:5Sefaria

כִּ֠י אִֽם־אֶל־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֨ר יְהֹוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ מִכׇּל־שִׁבְטֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם אֶת־שְׁמ֖וֹ שָׁ֑ם לְשִׁכְנ֥וֹ תִדְרְשׁ֖וּ וּבָ֥אתָ שָּֽׁמָּה׃

In the ancient world, worship was characterized by altars scattered across every hilltop, but the Torah introduces a revolutionary concept of centralized devotion. Spiritual service is limited to a single focal point chosen by God, forging national unity around a shared spiritual center. Yet, the explicit name of this chosen location is deliberately concealed. The primary approach among commentators explains this omission through several historical and pragmatic lenses. At the time, Jerusalem had not yet been conquered and the Temple was unbuilt; over the years, the Divine Presence would rest in various temporary locations such as Gilgal, Shiloh, Nov, and Gibeon, necessitating a general description [חזקוני]. Furthermore, concealing the exact location prevented political and military strife. It ensured that foreign nations would not fight over the site or destroy it before the Israelites arrived, while also preventing jealousy and division among the tribes of Israel over the prestige of hosting the Temple in their territory [רבנו בחיי, צאינה וראינה].

Beyond these practical considerations, the concealment serves a profound spiritual purpose. It endears the Commandment to the Israelites, allowing them to earn reward for the very act of searching for and seeking out the holy site [ברכת אשר על התורה]. The emphasis that God alone chooses the location serves to distance Israel from idolatrous customs, where human beings arbitrarily decide where to establish their worship [רש״ר הירש, בכור שור]. Even though the Temple was ultimately built within a specific tribal territory, it was chosen from among all the tribes. The land upon which the Temple stood was purchased by King David using funds collected from every tribe, ensuring that the holy site remained shared national property and a unifying anchor for the entire nation [רלב״ג, מלבי״ם, רש״ר הירש, אדרת אליהו].

The establishment of this site is marked by the placement of God's name, a concept with specific practical and spiritual implications. It dictates that only within the borders of the Temple were the priests permitted to pronounce God's explicit name using its exact letters, whereas in all other places, a substitute name was used [רלב״ג, מלבי״ם, אדרת אליהו]. This placement also signifies the permanent and absolute resting of the Divine Presence, a stark contrast to the earlier temporary locations where the Ark of the Covenant was not permanently housed [העמק דבר]. When considering which historical structure is meant by the dwelling place to be sought, commentators offer different perspectives. Some maintain that it refers specifically to the Tabernacle in Shiloh, the first site of stable holiness after the nation's wanderings [רש״י, מזרחי, גור אריה, נתינה לגר]. Others interpret it as pointing directly to the eternal Temple in Jerusalem [ספורנו, משכיל לדוד], while a harmonizing view suggests that the directive applies to both structures throughout history [דברי דוד].

The demand to seek out this dwelling place is fundamentally a call for human initiative. Practically, because the Tabernacle relocated during certain periods, the people had to actively ask and search for its current whereabouts [שד״ל]. This creates a poetic picture of pilgrims arriving from distant lands, asking one another for the way to the house of God and encouraging each other to ascend to the sanctuary [רמב״ן, הטור הארוך, ביאור יש״ר]. More deeply, it teaches that humanity cannot wait passively for a prophetic revelation to point the way. Active effort and investigation are required, mirroring the actions of King David, and only after this human exertion does a prophet confirm the choice [רמב״ן, מלבי״ם, אדרת אליהו]. In a broader spiritual sense, this requirement to seek the sanctuary applies even when a person is far from the Temple, obligating them to turn their face toward Jerusalem during prayer [העמק דבר]. From this concept of a dwelling place, the Sages derived the term "Shechinah," representing the glory of God that resides in that location [רמב״ן, אבן עזרא, רבנו בחיי].

Ultimately, the directive to physically journey to the chosen place serves as an active call for pilgrimage during the three annual festivals [העמק דבר, רלב״ג]. In sharp contrast to idolaters, who expected their deities to come to them wherever they were, the Israelites are required to make the effort to travel to the Divine Presence [ספורנו]. Halachically, this mandates that an individual must bring all their vows, tithes, and offerings on the very first festival they arrive at the Temple. If a person makes the earnest effort to seek God, they are assured heavenly assistance to reach their destination [תורה תמימה על התורה, מלבי״ם, חתם סופר]. Additionally, the direct link between physical arrival and the bringing of offerings establishes that anyone who is prevented from entering the Temple courtyard due to ritual impurity or certain physical blemishes is entirely exempt from the obligation of the pilgrimage offering [תורה תמימה על התורה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.