דברים, פרק כ״ב, פסוק י׳

פרשת כי תצא

Deuteronomy 22:10Sefaria

לֹֽא־תַחֲרֹ֥שׁ בְּשׁוֹר־וּבַחֲמֹ֖ר יַחְדָּֽו׃

תארו לעצמכם שאתם צריכים לסחוב משא כבד, ומחברים אליכם מישהו הרבה יותר חזק ומהיר מכם. איך הייתם מרגישים? כנראה שהיה לכם קשה מאוד לעמוד בקצב שלו. התורה אומרת לנו לֹא תַחֲרֹשׁ כדי ללמד אותנו שאסור לתת לשני בעלי חיים מסוגים שונים לעבוד יחד. אף על פי שהתורה נותנת דוגמה של חרישה בשדה בְּשׁוֹר וּבַחֲמֹר, הכוונה היא לכל עבודה משותפת של שני בעלי חיים שונים, כמו לסחוב עגלה או לשאת משא כבד. המילה יַחְדָּו מדגישה שהאיסור הוא רק כאשר החיות קשורות זו לזו ועובדות כצוות, אבל מותר בהחלט לתת לכל חיה לעשות את העבודה שלה בנפרד.


למה ה' מבקש מאיתנו להפריד ביניהן? הסיבה המרכזית היא כדי לא לצער את בעלי החיים. השור והחמור שונים מאוד בכוח שלהם. השור חזק, והחמור חלש יותר. כשהם קשורים יחד, החמור מתאמץ מאוד וסובל כי הוא לא מצליח להדביק את הקצב של השור. בנוסף, לשור יש תכונה מיוחדת, הוא מעלה גרה, ולכן הוא תמיד נראה כאילו הוא לועס. החמור רואה את השור לועס כל הזמן וחושב בטעות שהחבר שלו קיבל אוכל בזמן שהוא עצמו רעב, וזה מעציב אותו. דרך המצווה הזו אנחנו לומדים להתחשב בתחושות של בעלי החיים, ולשמור על הסדר המיוחד והטבעי שה' יצר בעולם, שבו לכל חיה יש את המקום והתכונות שלה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.