דברים, פרק כ״ב, פסוק כ״ז

פרשת כי תצא

Deuteronomy 22:27Sefaria

כִּ֥י בַשָּׂדֶ֖ה מְצָאָ֑הּ צָעֲקָ֗ה הַֽנַּעֲרָ֙ הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְאֵ֥ין מוֹשִׁ֖יעַ לָֽהּ׃ {ס}

אישה שהותקפה במקום מבודד פטורה מכל עונש ואשמה, כִּי בַשָּׂדֶה מְצָאָהּ התוקף. ציון השָּׂדֶה נועד לשלול את הנטייה להאשים את הקורבן על כך שיצאה לבדה למקום סכנה, ומבהיר שהדין תלוי אך ורק בהיעדר אנשים שיכלו לעזור. קיימת חזקה משפטית שלפיה צָעֲקָה הַנַּעֲרָה לעזרה או נאבקה בתוקף בכל כוחה, והזעקה מוזכרת רק כייצוג של התגובה הטבעית והמצויה. המילים וְאֵין מוֹשִׁיעַ לָהּ מטילות חובה אקטיבית על החברה, שכן נלמד מהן שאילו היו במקום עוברי אורח, חובה הייתה עליהם להציל את הנפגעת מחרפה ומפגיעה בכל דרך אפשרית, אפילו במחיר הריגת התוקף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.