שמות, פרק א׳, פסוק ט״ז

פרשת שמות

Exodus 1:16Sefaria

וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־הָֽעִבְרִיּ֔וֹת וּרְאִיתֶ֖ן עַל־הָאׇבְנָ֑יִם אִם־בֵּ֥ן הוּא֙ וַהֲמִתֶּ֣ן אֹת֔וֹ וְאִם־בַּ֥ת הִ֖וא וָחָֽיָה׃

מלך מצרים פונה בחשאיות למיילדות ומורה להן כי בְּיַלֶּדְכֶן, כלומר כשיעזרו לנשים העבריות להוליד, עליהן להשמיד את הזכרים בסתר כדי להימנע מצו רצח פומבי. הוא מנחה אותן להביט עַל הָאָבְנָיִם, מושב היולדת שעליו היא נשענת, מונח המדמה את יצירת הוולד לאובניים של קדר, או לחלופין מתאר את התקררות איברי היולדת כאבן בשעת הלידה. ההוראה אִם בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ נועדה להתבצע מיד עם יציאת הוולד כדי שהאם לא תרגיש, וזאת מחשש צבאי ובעקבות תחזית על הולדת מושיע לישראל. מנגד, ההנחיה וְאִם בַּת הִוא וָחָיָה אינה ציווי פעיל להחיותן אלא הוראה להניח להן להמשיך לחיות, במטרה למנוע חשד מצד האימהות וכדי שהנשים העבריות ייטמעו בעתיד באומה המצרית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.