שמות, פרק א׳, פסוק י״ז

פרשת שמות

Exodus 1:17Sefaria

וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃

תארו לעצמכם שאתם מקבלים פקודה מהמלך הכי חזק בעולם, אבל אתם יודעים בלב שהבקשה שלו היא מעשה רע. למי הייתם מקשיבים? המיילדות של בני ישראל עמדו בדיוק במצב הזה. פרעה רצה שהן יפגעו בתינוקות שנולדים, אבל המילה וַתִּירֶאןָ מגלה לנו מה הן בחרו לעשות. המילה הזו מגיעה מהמילה יראה, שפירושה פחד. המיילדות לא פחדו מפרעה, שהוא רק מלך בשר ודם, אלא הייתה להן יראת שמיים והן פחדו מ-ה', מלך העולם.


שימו לב שכתוב שפרעה דיבר אֲלֵיהֶן. המילה הזו מלמדת אותנו שפרעה לא סיפר על הגזירה שלו לכולם, אלא דיבר עם המיילדות בסתר ובלחש. הוא עשה זאת כדי שאם יגלו מה קרה, יאשימו רק אותן. למרות שפרעה היה מלך מפחיד וחזק מאוד, המיילדות היו אמיצות וסירבו מיד להקשיב לו.


אז למה הכתוב מוסיף בסוף וַתְּחַיֶּיןָ אֶת הַיְלָדִים? הרי אם הן לא הקשיבו לפרעה, ברור שהתינוקות נשארו בחיים, לא? התוספת הזו באה ללמד אותנו שהמיילדות לא סתם ישבו בחיבוק ידיים ולא עשו כלום. הן פעלו במרץ כדי לעזור! הן נתנו לתינוקות אוכל ומים, ודאגו להם בכל הכוח. הן אפילו התפללו ל-ה' מעומק הלב שכל תינוק ייוולד בריא ושלם. הן עשו זאת כי הן פחדו שאם חלילה תינוק לא ירגיש טוב מסיבה טבעית, יחשדו בהן שהן הקשיבו לפקודה של פרעה. המיילדות רצו להיות נקיות מכל חשד ולהראות שהן בוחרות תמיד לעשות רק טוב ולשמור על החיים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.