שמות, פרק ט״ו, פסוק ט׳

פרשת בשלח

Exodus 15:9Sefaria

אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי׃

רגע לפני מפלת המצרים בתוך הים, טעה פרעה לחשוב שהמצב פועל לטובתו ופיתה את שריו לצאת למרדף מתוך יהירות וביטחון בניצחון קל. בסגנון דיבור קצבי ומהיר הוא הכריז אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל, מתוך כוונה להדביק את בני ישראל ולבזוז את רכושם. לאחר מכן הבטיח כי תִּמְלָאֵמוֹ נַפְשִׁי, כלומר שתאוותו תבוא על סיפוקה המלא דרך השמדתם, השפלתם או החזרתם לעבדות קשה. לבסוף התגאה כי אָרִיק חַרְבִּי, ישלוף את חרבו מנדנה לקרב פנים אל פנים מול העבדים החלשים, והצהיר תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי בכוונה שידו תכחיד אותם לחלוטין, תרושש אותם או תכבוש אותם מחדש כרכוש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.