שמות, פרק ג׳, פסוק י״א

פרשת שמות

Exodus 3:11Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

משה מגיב למשימה שהטיל עליו ה' מתוך ענווה וראייה מפוכחת, ותוהה מִי אָנֹכִי, כלומר מהי חשיבותי ומהותי שאוכל לבצע תפקיד זה. שאלתו הראשונה, כִּי אֵלֵךְ אֶל פַּרְעֹה, נובעת מחשש לחייו כפושע נמלט, מהיותו רועה צאן שאינו ראוי לעמוד בפני מלך, ומחוסר ביטחון ביכולת הדיבור שלו. שאלתו השנייה, וְכִי אוֹצִיא אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, בוחנת האם העם השקוע בעבודה זרה אכן ראוי מבחינה רוחנית להיגאל. יתרה מזאת, הוא מצביע על הקושי המעשי להנהיג אומה גדולה למדבר, תוך חשש שהעם לא יסכים ללכת אחרי אדם פשוט כמותו. מבעד לחששות אלו עומדת גם תקוותו של משה כי ה' יבצע את הגאולה בעצמו וללא מתווכים, כדי להבטיח שהיא תהיה נצחית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.