יחזקאל, פרק י׳, פסוק ט״ז

Ezekiel 10:16Sefaria

וּבְלֶ֙כֶת֙ הַכְּרוּבִ֔ים יֵלְכ֥וּ הָאוֹפַנִּ֖ים אֶצְלָ֑ם וּבִשְׂאֵ֨ת הַכְּרוּבִ֜ים אֶת־כַּנְפֵיהֶ֗ם לָרוּם֙ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ לֹֽא־יִסַּ֧בּוּ הָאוֹפַנִּ֛ים גַּם־הֵ֖ם מֵאֶצְלָֽם׃

תנועת המערכת האלוהית מתאפיינת בתיאום מוחלט ובלתי פוסק, כך שוּבְלֶכֶת הַכְּרוּבִים יֵלְכוּ הָאוֹפַנִּים אֶצְלָם ונשארים תמיד בצמוד אליהם. גם וּבִשְׂאֵת הַכְּרוּבִים אֶת־כַּנְפֵיהֶם, כלומר כאשר הם מתרוממים ונישאים לָרוּם מֵעַל הָאָרֶץ, לֹא־יִסַּבּוּ הָאוֹפַנִּים גַּם־הֵם מֵאֶצְלָם ולא יפנו או יסטו ממקומם. שני מצבים אלו מייצגים את אופני ההשגחה של ה' במציאות: התנועה של וּבְלֶכֶת מסמלת הנהגה על פי סדרי הטבע הרגילים, ואילו ההתרוממות מסמלת הנהגה עליונה הפועלת מעל לטבע. בשני המצבים הללו האופנים מוכרחים לנוע בהתאם לרוח הכרובים, אשר מכוונים את סדרי הטבע ואף משנים אותם בעת הצורך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.