יחזקאל, פרק י״א, פסוק ז׳

Ezekiel 11:7Sefaria

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִה֒ חַלְלֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר שַׂמְתֶּ֣ם בְּתוֹכָ֔הּ הֵ֥מָּה הַבָּשָׂ֖ר וְהִ֣יא הַסִּ֑יר וְאֶתְכֶ֖ם הוֹצִ֥יא מִתּוֹכָֽהּ׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שאתם מוגנים לגמרי, ולפתע גיליתם שטעיתם? מנהיגי העם בירושלים חשבו שהם בטוחים. הם דימו את החומות החזקות של העיר לסיר גדול וחסון, ואת עצמם הם דימו לבשר שנמצא בטוח בתוך הסיר. הם היו בטוחים שהעיר תגן עליהם מהאויבים והם יחיו בה בשלווה לנצח. אבל ה' אומר להם שהמשל שלהם יתקיים בצורה הפוכה לגמרי. ה' מסביר להם שחַלְלֵיכֶם אֲשֶׁר שַׂמְתֶּם בְּתוֹכָהּ, כלומר אותם אנשים שהמנהיגים פגעו בהם וגרמו למותם, רק הם יישארו בעיר. האנשים האלה הֵמָּה הַבָּשָׂר, ורק עבורם העיר תשמש כמו סִּיר שמכיל אותם. ומה יקרה למנהיגים שחשבו שיישארו מוגנים? לגביהם נאמרה המילה הוֹצִיא, שמשמעותה היא שה' יוציא ויגרש אותם. ה' גזר עליהם לעזוב את הבתים שהם בנו וללכת לגלות נגד רצונם, בלי שיישאר אף אחד שייקח את הרכוש שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.