יחזקאל, פרק כ״ח, פסוק י״ט

Ezekiel 28:19Sefaria

כׇּל־יֽוֹדְעֶ֙יךָ֙ בָּֽעַמִּ֔ים שָׁמְמ֖וּ עָלֶ֑יךָ בַּלָּה֣וֹת הָיִ֔יתָ וְאֵינְךָ֖ עַד־עוֹלָֽם׃ {פ}

תארו לעצמכם מנהיג כל כך חזק ומרשים, שכולם בטוחים ששום דבר לא יכול לפגוע בו. איך הייתם מגיבים אם ביום אחד הוא היה מאבד את כל הכוח שלו? זה בדיוק מה שקרה למלך צור. כל האומות שהכירו את המלך, שנקראות בפסוק כל יודעיך בעמים, פשוט שממו, כלומר הן היו בהלם מוחלט ובפליאה גדולה כשראו את הנפילה הפתאומית שלו. המלך עצמו, שפעם נראה כל כך חזק, הרגיש פתאום פחד עצום. המילים בלהות היית מתארות שהוא התמלא בבהלה ובפחד נורא. בסופו של דבר, המצב שלו אבוד לגמרי. המילים ואינך עד עולם מבהירות שהוא ייעלם ולא יוכל לחזור לעולם להיות המלך החזק והחשוב שהוא היה פעם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.