יחזקאל, פרק ל״ח, פסוק ז׳

Ezekiel 38:7Sefaria

הִכֹּן֙ וְהָכֵ֣ן לְךָ֔ אַתָּ֕ה וְכׇל־קְהָלֶ֖ךָ הַנִּקְהָלִ֣ים עָלֶ֑יךָ וְהָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לְמִשְׁמָֽר׃

God issues a stark warning to Gog, the leader of the enemy forces, calling him to ready himself for a massive, impending war. This divine directive demands a twofold preparation. First, Gog must prepare himself personally for the battle. Second, he is required to mobilize and equip his military forces, his allies, and all the necessary supplies for the campaign [רש"י, מצודת דוד, שטיינזלץ]. The message is clear: Gog must not underestimate the severity of this conflict; he must stand fully ready, planning with meticulous care and high alert [אברבנאל].

God then addresses the vast multitudes assembling under Gog's command [מצודת ציון]. The primary approach among commentators is that these crowds are the numerous nations joining forces to assist him in his military campaign [מצודת דוד, שטיינזלץ]. However, a different perspective suggests a darker reality within this coalition, noting that the language used to describe this gathering hints at internal friction and hostility. According to this view, Gog's massive army contains factions that secretly oppose him. This underlying tension will ultimately erupt into a violent internal conflict, causing the various camps within his alliance to turn on one another and destroy each other [מלבי"ם].

Finally, Gog is assigned the responsibility of acting as a guard. As the supreme commander, he bears the heavy burden of overseeing his troops, directing their movements, and establishing watches to protect them from sudden ambushes or nighttime attacks [רש"י, מצודת דוד, שטיינזלץ, אברבנאל]. Alternatively, some scholars understand this dynamic in reverse: Gog organizes his massive armies specifically so that they will serve as his personal guard, protecting him wherever he chooses to go [רד"ק]. Yet, in light of the internal hostility brewing within his ranks, Gog’s role as a guard takes on the crucial function of restraint. He must constantly police his own soldiers, struggling to keep the fractured camps from rising up and annihilating one another [מלבי"ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.