יחזקאל, פרק מ״ה, פסוק י״ב

Ezekiel 45:12Sefaria

וְהַשֶּׁ֖קֶל עֶשְׂרִ֣ים גֵּרָ֑ה עֶשְׂרִ֨ים שְׁקָלִ֜ים חֲמִשָּׁ֧ה וְעֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֗ים עֲשָׂרָ֤ה וַחֲמִשָּׁה֙ שֶׁ֔קֶל הַמָּנֶ֖ה יִהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃

כדי לבסס מערכת כלכלית יציבה ולמנוע הונאות, מוגדרים מחדש ערכי המשקל והמטבע. היחידה הבסיסית, וְהַשֶּׁקֶל, שומרת על ערכה המקורי ומשקלה נקבע לשיעור של עֶשְׂרִים גֵּרָה, שהיא יחידת משקל קטנה. החידוש הוא בהגדלת ערכו של הַמָּנֶה, יחידת המשקל הגדולה, לשישים שקלים בדיוק, כדי לאפשר הפרשה נוחה של תרומה בשיעור של אחד משישים. הפסוק מחלק את סכום המנה לקבוצות של עֶשְׂרִים שְׁקָלִים, חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים שְׁקָלִים וכן עֲשָׂרָה וַחֲמִשָּׁה שֶׁקֶל, חלוקה המשקפת את אבני המשקל הפיזיות שהיו נפוצות אז. ייתכן גם שפירוט זה נועד ליצור מערכת מטבעות גמישה שתאפשר לאזרחים לפרוט כספים בקלות ולנהל מסחר שוטף ויעיל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.