יחזקאל, פרק ז׳, פסוק כ״ד

Ezekiel 7:24Sefaria

וְהֵֽבֵאתִי֙ רָעֵ֣י גוֹיִ֔ם וְיָרְשׁ֖וּ אֶת־בָּתֵּיהֶ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּא֣וֹן עַזִּ֔ים וְנִחֲל֖וּ מְקַֽדְשֵׁיהֶֽם׃

קרה לכם פעם שהרגשתם גאווה גדולה על משהו, התפארתם בו מאוד, ואז פתאום איבדתם אותו? כשלעם ישראל הייתה גאווה מוגזמת והם לא התנהגו כמו שצריך, ה' נאלץ להרחיק אותם מארצם כדי שילמדו את הלקח. ה' אומר שהוא יביא את רָעֵי גוֹיִם, כלומר אומות אכזריות ורעות, שייכנסו אל הבתים הריקים של בני ישראל ויישארו בהם. על ידי כך יקרה דבר נוסף, וְהִשְׁבַּתִּי, שמשמעותו להפסיק ולבטל לגמרי את גְּאוֹן עַזִּים. כלומר, ה' יעצור את הגאווה וההתרברבות של האנשים בעם ישראל שהרגישו שהם חזקים יותר מכולם. לצערנו, בגלל המעשים שלהם, גם המקום הכי חשוב ייפגע. המילה וְנִחֲלוּ קשורה למילה חילול וביזיון, כלומר מצב שבו משהו מאבד את הקדושה שלו. ומה יאבד את הקדושה שלו? מְקַדְשֵׁיהֶם, שזהו בית המקדש. המקום שהיה כל כך קדוש וחשוב, יעבור לידיים של זרים ויאבד את הכבוד הגדול שהיה לו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.