יחזקאל, פרק ז׳, פסוק ט׳

Ezekiel 7:9Sefaria

וְלֹא־תָח֥וֹס עֵינִ֖י וְלֹ֣א אֶחְמ֑וֹל כִּדְרָכַ֜יִךְ עָלַ֣יִךְ אֶתֵּ֗ן וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ בְּתוֹכֵ֣ךְ תִּהְיֶ֔יןָ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה מַכֶּֽה׃

העונש האלוהי מגיע בהלימה מדויקת למעשי העם, במטרה להוכיח כי החורבן אינו תופעה מקרית אלא תגובה ישירה לחטאים. פסוק זה חוזר על תוכן שנאמר מוקדם יותר בנבואה, עם שינויים לשוניים קלים בלבד, כגון השימוש באות כ"ף במילה כִּדְרָכַיִךְ במקום המילה "כי", והוספת המילה מַכֶּה בסוף הפסוק, אך המשמעות המרכזית נותרת זהה [רד"ק].

הפרשנים מסכימים כי המילים כִּדְרָכַיִךְ וכן וְתוֹעֲבוֹתַיִךְ מלמדות על ענישה של מידה כנגד מידה. ה׳ ייסר את העם בדיוק לפי רמת ההשחתה שלהם, ותשלומי העונש על התועבות שעשו יבואו ויורגשו בתוכם.

תכליתו של העונש המדויק מובהרת בסוף הפסוק במילים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה' מַכֶּה. כאשר העם יראה שהייסורים תואמים באופן מושלם להתנהגותו, הוא יבין וידע כי הפורענות אינה מקרה עיוור, אלא מכה מכוונת מאת ה׳ שבאה כגמול על העוונות [מצודת דוד, חומת אנך]. יחד עם זאת, בתוך ההכרה בכך שה׳ הוא המכה טמונים גם רחמים. מכיוון שעונש המגיע ישירות מידו של ה׳ הוא תקיף וחזק מאוד, עצם העובדה שהם נותרים בחיים כדי להגיע להכרה זו, מלמדת שלמרות חומרת המכה ה׳ אינו מכלה אותם לחלוטין ומשאיר להם פתח של תקווה [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.