יחזקאל, פרק ז׳, פסוק כ״ו

Ezekiel 7:26Sefaria

הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּב֔וֹא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזוֹן֙ מִנָּבִ֔יא וְתוֹרָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃

קרה לכם פעם שהרגשתם שהכול משתבש בבת אחת, וחיפשתם מישהו חכם שיגיד לכם בדיוק מה לעשות וירגיע אתכם? הנביא מתאר כאן מצב שבו עם ישראל נמצא בתקופה קשה מאוד של פחד ובלבול. המילה הֹוָה פירושה צרה או אסון פתאומי, וכאשר נאמר הֹוָה עַל־הֹוָה תָּבוֹא, הכוונה היא שצרה רודפת צרה, והן מתרחשות ממש זו אחר זו ללא הפסקה. יחד עם הצרות, מגיעות גם בשורות רעות ברצף, וזהו הפירוש של המילים וּשְׁמֻעָה אֶל־שְׁמוּעָה. מתוך הלחץ והחרדה, העם פונה אל המנהיגים שלו לעזרה. וּבִקְשׁוּ חָזוֹן מִנָּבִיא, הם מחפשים נואשות נביא שימסור להם את דבר ה', אבל לא מוצאים תשובה. גם הכהנים, שהתפקיד המסורתי שלהם הוא ללמד ולהדריך את העם, מאבדים את היכולת הזו, וזה מה שנקרא וְתוֹרָה תֹּאבַד מִכֹּהֵן. אפילו החכמים והמנוסים ביותר לא מצליחים לייעץ, וזהו הפירוש של המילים וְעֵצָה מִזְּקֵנִים. מדוע פתאום כל המנהיגים החכמים מאבדים את היכולת להדריך? המפרשים מסבירים שכדי לקבל חכמה, עצה טובה או נבואה מאת ה', האדם צריך להיות רגוע ושליו. כאשר הלב מלא בפחד ובהלה בגלל הצרות הרבות, החכמה פשוט מסתלקת, והמנהיגים נותרים ללא מענה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.