יחזקאל, פרק ז׳, פסוק ו׳

Ezekiel 7:6Sefaria

קֵ֣ץ בָּ֔א בָּ֥א הַקֵּ֖ץ הֵקִ֣יץ אֵלָ֑יִךְ הִנֵּ֖ה בָּאָֽה׃

The existence of the Israelite nation on its own land is facing an absolute end [ביאור שטיינזלץ]. Unlike previous hardships that were intended to inspire the people toward repentance and self-improvement, the current threat is no longer a warning. Instead, it represents a total and irreversible destruction [מלבי״ם].

The absolute finality of this event is emphasized repeatedly to strengthen the warning and hasten the arrival of the disaster [רד״ק, מצודת דוד]. A linguistic connection is drawn between the concept of an end and the act of awakening from sleep [רד״ק, מלבי״ם, מצודת ציון]. This creates a vivid personification of the tragedy, suggesting that the final destruction had been lying dormant until now, only to suddenly wake from its slumber specifically to strike the nation [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

Expanding on this imagery, the designated time for this tragedy is compared to the cycle of a full day. The long period of waiting for judgment is likened to the night, a time of sleep and inactivity. Now, the final watch of the night has arrived, and the end has awakened from its rest to carry out its work [מלבי״ם]. The disaster itself is already waiting at the doorstep [רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. The period of delay has completely passed, much like the breaking of dawn after a long night, signaling that the time for the tragedy to become a reality has finally arrived [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.