בראשית, פרק מ״ה, פסוק י״ב

פרשת ויגש

Genesis 45:12Sefaria

וְהִנֵּ֤ה עֵֽינֵיכֶם֙ רֹא֔וֹת וְעֵינֵ֖י אָחִ֣י בִנְיָמִ֑ין כִּי־פִ֖י הַֽמְדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶֽם׃

יוסף מציג לאחיו הוכחות לזהותו ולכוחו, ומבקש להפיג את חששם מפני נקמה. באומרו עֵינֵיכֶם רֹאוֹת, הוא מפנה אותם למעמדו העצום המעיד על השגחת ה', וכן להוכחה הגופנית שאינה ניתנת לזיוף לכך שהוא נימול כמותם. ההדגשה וְעֵינֵי אָחִי בִנְיָמִין נועדה להעביר מסר פיוסי, שכן כשם שברור שאין לו טינה כלפי בנימין שלא השתתף במכירתו, כך הוא אינו נוטר להם איבה. בנוסף להוכחה החזותית הוא מציין כִּי־פִי הַמְדַבֵּר אֲלֵיכֶם, כלומר הפה שלו פונה אליהם ישירות בניב העברי המשפחתי ללא מתורגמן, עובדה המבססת יחד עם ברית המילה את זהותו הוודאית ואת סמכותו. דיבור ישיר זה משמש גם כהצהרת כנות, המעידה שאהבתו הפנימית תואמת לחלוטין את דבריו ואין בו מרמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.