בראשית, פרק מ״ח, פסוק כ׳

פרשת ויחי

Genesis 48:20Sefaria

וַיְבָ֨רְכֵ֜ם בַּיּ֣וֹם הַהוּא֮ לֵאמוֹר֒ בְּךָ֗ יְבָרֵ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר יְשִֽׂמְךָ֣ אֱלֹהִ֔ים כְּאֶפְרַ֖יִם וְכִמְנַשֶּׁ֑ה וַיָּ֥שֶׂם אֶת־אֶפְרַ֖יִם לִפְנֵ֥י מְנַשֶּֽׁה׃

יעקב מנסח את ברכתו במפורש בַּיּוֹם הַהוּא, מתוך דעה צלולה וכתגובה לניסיון יוסף להזיז את ידיו, ומבטיח לו כי בעזרת זרעו בְּךָ יְבָרֵךְ יִשְׂרָאֵל. נוסח זה מהווה את הברכה המיטבית שבה ישתמש כל אב, ולכן הציטוט המדויק לדורות, המופרד במילה לֵאמֹר, מנוסח בלשון יחיד: יְשִׂמְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה. נכדים אלו נבחרו למודל משום ששמרו על צדקתם במצרים, נמנעו ממריבות על הבכורה, ומשלבים יחד את מעלות לימוד התורה והנהגת העולם. הקביעה וַיָּשֶׂם אֶת־אֶפְרַיִם לִפְנֵי מְנַשֶּׁה מציינת הקדמה בדיבור ובמעמד, המלמדת שכבוד התורה קודם להצלחה חומרית. עם זאת, יש המפרשים זאת כהעמדה פיזית של אפרים ככפוף לאחיו הגדול, במטרה ללמדו ענווה חרף עליונותו הרוחנית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.