בראשית, פרק מ״ח, פסוק ז׳

פרשת ויחי

Genesis 48:7Sefaria

וַאֲנִ֣י ׀ בְּבֹאִ֣י מִפַּדָּ֗ן מֵ֩תָה֩ עָלַ֨י רָחֵ֜ל בְּאֶ֤רֶץ כְּנַ֙עַן֙ בַּדֶּ֔רֶךְ בְּע֥וֹד כִּבְרַת־אֶ֖רֶץ לָבֹ֣א אֶפְרָ֑תָה וָאֶקְבְּרֶ֤הָ שָּׁם֙ בְּדֶ֣רֶךְ אֶפְרָ֔ת הִ֖וא בֵּ֥ית לָֽחֶם׃

לקראת מותו יעקב מתנצל בפני יוסף על כך שקבר את אמו בַּדֶּרֶךְ ולא במערת המכפלה, ומסביר כי מֵתָה עָלַי רָחֵל בפתאומיות והותירה אותו בכאב אישי עמוק ואף בתחושת אשמה. הוא מתאר אילוצים שמנעו את הבאתה לחברון, כמו החשש מפגיעה בכבודה לאחר שמתה בלידתה והיעדר אמצעים לחנוט את הגופה, ולכן נאלץ לומר וָאֶקְבְּרֶהָ שָּׁם בשדה הפתוח. יעקב מדגיש כי הדבר קרה בְּעוֹד כִּבְרַת־אֶרֶץ לָבֹא אֶפְרָתָה, כלומר במרחק קצר מן העיר כשהאדמה יבשה ומנוקבת ככברה, כדי להבהיר שלא הבוץ עצר אותו אלא גם הבושה לקבור שתי אחיות יחד. למרות הקשיים, קבורתה שם נעשתה על פי רצון ה' כדי שבעתיד תוכל רחל לבקש רחמים על בניה הגולים, וכפיצוי על חסרונה באחוזת הקבר המשפחתית יעקב מעלה כעת את בני יוסף לדרגת שבטים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.