בראשית, פרק ו׳, פסוק כ״א

פרשת נח

Genesis 6:21Sefaria

וְאַתָּ֣ה קַח־לְךָ֗ מִכׇּל־מַֽאֲכָל֙ אֲשֶׁ֣ר יֵֽאָכֵ֔ל וְאָסַפְתָּ֖ אֵלֶ֑יךָ וְהָיָ֥ה לְךָ֛ וְלָהֶ֖ם לְאׇכְלָֽה׃

תחשבו רגע על הפעם האחרונה שבה ארזתם אוכל לטיול ארוך. בטח הייתם צריכים לתכנן מראש בדיוק מה לקחת, נכון? עכשיו נסו לדמיין שאתם צריכים לארוז אוכל לכל בעלי החיים בעולם למשך שנה שלמה! זו בדיוק המשימה הענקית שהוטלה על נח.


ה' אומר לנח וְאַתָּה, כדי להדגיש משהו חשוב: בעלי החיים יגיעו אל התיבה בעצמם בדרך נס, אבל אתה, נח, צריך לעשות את החלק שלך ולדאוג להם לאוכל. החיות הרי לא יגיעו עם צידה לדרך.


נח מקבל הוראה לאסוף מִכׇּל־מַֽאֲכָל אֲשֶׁר יֵֽאָכֵל. למה מכל מאכל? כי כל חיה אוהבת משהו אחר לגמרי. הפילים צריכים ענפים, הגמלים צריכים אוכל מיוחד משלהם, וכן הלאה. ומה אכלו האריות והנמרים? מסתבר שכולם בתיבה אכלו רק צמחים, פירות וזרעים. הרי אם הם היו אוכלים בשר, נח היה צריך להכניס לתיבה המון כבשים רק כדי להאכיל אותם, וזה הרי לא מתאים להוראה להכניס רק שניים מכל סוג.


כשה' אומר לנח קַח־לְךָ, הוא בעצם מבקש ממנו לקחת רק מהאוכל ששייך לו באמת וביושר, ולהשתמש במה שנמצא קרוב אליו בלי לנדוד רחוק כדי לחפש מאכלים נדירים.


עכשיו אולי תשאלו את עצמכם: איך אפשר להכניס כל כך הרבה אוכל לתיבה אחת בלי שהוא יירקב במשך שנה שלמה? כאן, כשה' אומר וְאָסַפְתָּ אֵלֶיךָ וְהָיָה לְךָ וְלָהֶם לְאָכְלָה, קרה נס כפול ומופלא. בזכות זה שנח עבד כל כך קשה באהבה ומסירות עבור בעלי החיים, ה' דאג שמעט האוכל שנכנס לתיבה יספיק לכולם, והוא אפילו לא התקלקל בכלל, וכך כולם יכלו לחיות ולשבוע בשלום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.