דברי הימים ב, פרק ל׳, פסוק י״ד

II Chronicles 30:14Sefaria

וַיָּקֻ֕מוּ וַיָּסִ֙ירוּ֙ אֶת־הַֽמִּזְבְּח֔וֹת אֲשֶׁ֖ר בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וְאֵ֤ת כׇּל־הַֽמְקַטְּרוֹת֙ הֵסִ֔ירוּ וַיַּשְׁלִ֖יכוּ לְנַ֥חַל קִדְרֽוֹן׃

יצא לכם פעם להתכונן לאירוע ממש חשוב ולגלות שלפני שמתחילים לחגוג, חייבים לעשות ניקיון יסודי? זה בדיוק מה שקרה בירושלים לקראת חג הפסח. לפני שהעם יכול היה להקריב את קורבן הפסח, הם היו צריכים להיטהר ולנקות את העיר מעבודה זרה. המילה וַיָּקֻמוּ מלמדת אותנו שהם הזדרזו וקמו לעשות את הניקיון הזה עוד לפני החג. למה זה היה כל כך דחוף? משום שמי שקשור לעבודה זרה לא יכול לאכול מקורבן הפסח. לכן, היה חובה לסלק כל זכר לפסלים כדי שכולם יוכלו להשתתף.


במסגרת מבצע הניקיון הגדול, וַיָּסִירוּ אֶת־הַמִּזְבְּחוֹת. הם פירקו וסילקו את כל המזבחות שנבנו ללא אישור, גם את אלה שנועדו לעבודת ה׳ מחוץ לבית המקדש, וגם את אלה שנבנו במיוחד עבור עבודה זרה. הם סילקו גם את הַמְקַטְּרוֹת, שהיו מזבחות קטנים או כלים שבהם נהגו לשרוף קטורת ריחנית לשם עבודה זרה. ומה הם עשו עם כל האבנים והכלים האלה? וַיַּשְׁלִיכוּ לְנַחַל קִדְרוֹן. הם זרקו הכול רחוק אל תוך נחל קדרון, כדי להעלים אותם לגמרי ולוודא שהעיר נקייה ומוכנה לחג.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.